2. Çevirmenler Günü
2. Çevirmenler Günü
25 Kasım 2014 Salı günü saat 13:00'te Fen-Edebiyat Fakültesi, Yahya Kemal Salonunda "Çevirmenler Günü" çerçevesinde "Çeviri Çalıştayı" düzenlenecektir.
2013-ÖSYS Yerleştirme Sonuçlarına göre Mütercim-Tercümanlık
Bölümleri taban puanı sıralamasında en yüksek puanla Türkiye’deki diğer
Fransızca Mütercim-Tercümanlık Bölümlerinin önüne geçerek en fazla tercih
edilen bölüm oldu.
2013 Yılı taban puanları listesi için tıklayınız..
2013 Yılı taban puanları listesi için tıklayınız..
Bir Gün İçerisinde İki Konferans
Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölüm Başkanlığı ve Fransızca Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı tarafından 26.11.2013 tarihinde Yahya Kemal Konferans salonunda ''Mütercim-Tercümanlar Buluşması'' ve ''Bilgisayar Destekli Çeviri Araçları'' adlı konferanslar düzenlendi. Bu konferanslara; Fransızca, İngilizce, Arapça ve Farsça Mütercim-Tercümanlık öğrencileri ve öğretim elemanları tarafından yoğun katılımlarla, büyük bir ilgi duyuldu.
Kırıkkale Üniversitesi Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölüm Başkanlığı ve Fransızca Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı tarafından bir gün içerisine iki konferans sığdırıldı.
Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölüm Başkanlığı ve Fransızca Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı tarafından 26.11.2013 tarihinde Yahya Kemal Konferans salonunda ''Mütercim-Tercümanlar Buluşması'' ve ''Bilgisayar Destekli Çeviri Araçları'' adlı konferanslar düzenlendi. Bu konferanslara; Fransızca, İngilizce, Arapça ve Farsça Mütercim-Tercümanlık öğrencileri ve öğretim elemanları tarafından yoğun katılımlarla, büyük bir ilgi duyuldu.
Bu programlar
çerçevesinde, Batı Dilleri ve
Edebiyatları Bölüm Başkanı Sayın Prof. Dr. İlhami SIĞIRCI "Çevirinin
Geleceği" konusunda bir konferans verdi. Ayrıca Kırıkkale
Üniversitesi Fransızca Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı mezunlarından olan ve
aynı zamanda ünlü bir spor kulübünde Profesyonel Mütercim-Tercümanlık yapan
Mustafa ÇiÇEKAY, meslek hayatında yaşadığı deneyimlerini öğrencilerle paylaştı.
Bütün Mütercim-Tercümanlık Bölümlerini Bir araya getiren bu etkinlik kapsamında,
Bilgisayar Destekli Çeviri Araçları konusunda Set-soft bilişim teknolojileri
uzmanı Sayın Rafet SALTIK da bir konferans verdi.
Program sunuculuğunu Fransızca Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı
1. sınıf öğrencilerindenI. Uluslararası Çeviribilim ve Terimbilim Kurultayı Bildiri Kitabı
I. Uluslararası Çeviribilim ve Terimbilim Kurultayı Bildiri Kitabı
20-21 Ekim 2011 tarihlerinde Bölümümüz tarafından gerçekleştirilen I. Uluslararası Çeviribilim ve Terimbilim Kurultayı'nda sunulan bildirilerin yer aldığı Kurultay Bildiri Kitabının basım aşaması tamamlanarak katılımcılara gönderilmiştir. Bildiri Kitabını edinmek isteyenler kkutercuman@hotmail.com
Bölümümüzün Çeviri Yarışmasındaki Başarısı Basında..
Kırıkkale Üniversitesi Fransızca Mütercim-Tercümanlık Bölümü öğrencisi Ergün CEYHAN, 22 Aralık 2012 tarihinde Avrupa Birliği Bakanlığı tarafından düzenlenen 2012 Genç Çevirmenler Yarışmasında dereceye giren ve öğrencimize 22 Mart 2013 tarihinde İstanbul’da düzenlenen bir törenle Avrupa Birliği Bakanı ve Başmüzakereci Sn. Egemen BAĞIŞ tarafından plaket verilmiştir. Öğrencimizin bu başarısı basında da yer almıştır..
Haberin detayında..
Haberin detayında..
Avrupa Birliği Bakanlığı 2012 Genç Çevirmenler Yarışmasında Kırıkkale Üniversitesi Fransızca Mütercim-Tercümanlık Ana Bilim Dalının Büyük Başarısı
Kırıkkale Üniversitesi Fransızca Mütercim-Tercümanlık Bölümü öğrencisi Ergün CEYHAN, 22 Aralık 2012 tarihinde Avrupa Birliği Bakanlığı tarafından düzenlenen 2012 Genç Çevirmenler Yarışmasında dereceye girmiştir ve öğrencimize 22 Mart 2013 tarihinde İstanbul’da düzenlenen bir törenle Avrupa Birliği Bakanı ve Başmüzakereci Sn. Egemen BAĞIŞ tarafından plaket verilmiştir.
Avrupa
Birliği Bakanlığı 2012 Genç Çevirmenler Yarışmasında Kırıkkale Üniversitesi
Fransızca Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalının Büyük Başarısı
Kırıkkale Üniversitesi Fransızca Mütercim-Tercümanlık Bölümü öğrencisi Ergün CEYHAN, 22 Aralık 2012 tarihinde Avrupa Birliği Bakanlığı tarafından düzenlenen 2012 Genç Çevirmenler Yarışmasında dereceye girerek, Avrupa Birliği Bakanı ve Başmüzakereci Sayın Egemen BAĞIŞ tarafından verilecek olan Teşvik ödülünü almaya hak kazanmıştır.
Fransızca Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalının Büyük Başarısı
Kırıkkale Üniversitesi Fransızca Mütercim-Tercümanlık Bölümü öğrencisi Ergün CEYHAN, 22 Aralık 2012 tarihinde Avrupa Birliği Bakanlığı tarafından düzenlenen 2012 Genç Çevirmenler Yarışmasında dereceye girerek, Avrupa Birliği Bakanı ve Başmüzakereci Sayın Egemen BAĞIŞ tarafından verilecek olan Teşvik ödülünü almaya hak kazanmıştır.
Bölümümüze ait resmi bilgilerin paylaşılacağı sosyal paylaşım sitesi facebook sayfası açılmıştır. Web sayfamızda yayımlanan duyuru, etkinlik ve haberler aynı anda resmi facebook sayfamızda da paylaşılacaktır. Facebook Sayfamız
ÇEVİRİ VE TERİM SORUNLARINA ÇÖZÜM ARANDI
ÇEVİRİ VE TERİM SORUNLARINA
ÇÖZÜM ARANDI
Kırıkkale Üniversitesi olmak üzere sektörün ihtiyaçlarını ve sorunlarını ortaya koymak ve çözüm yollarını tartışmak amacıyla toplantı düzenledi.
ÇÖZÜM ARANDI
Kırıkkale Üniversitesi olmak üzere sektörün ihtiyaçlarını ve sorunlarını ortaya koymak ve çözüm yollarını tartışmak amacıyla toplantı düzenledi.
ÇÖZÜM ÖNERİLERİ
AB’ye katılım süreci ve Türkiye’nin uluslararası arenada artan rolü ile ilgili olarak Türkiye'nin AB üyeliğine hazırlanmasına yönelik çalışmaları yürüten Avrupa Birliği Bakanlığı, Kırıkkale Üniversitesi olmak üzere sektörün ihtiyaçlarını ve sorunlarını ortaya koymak ve çözüm yollarını tartışmak amacıyla toplantı düzenledi.
AB’ye katılım süreci ve Türkiye’nin uluslararası arenada artan rolü ile ilgili olarak Türkiye'nin AB üyeliğine hazırlanmasına yönelik çalışmaları yürüten Avrupa Birliği Bakanlığı, Kırıkkale Üniversitesi olmak üzere sektörün ihtiyaçlarını ve sorunlarını ortaya koymak ve çözüm yollarını tartışmak amacıyla toplantı düzenledi.
Avrupa Birliği Bakanlığı Çeviri Platformu
Avrupa Birliği Bakanlığı Tarafından Düzenlenen Çeviri Platformu Toplantısında Sayın Prof.Dr. İlhami Sığırcı'nın AB Giriş Sürecinde Çeviri ve Terim Sorunları Hakında Yaptığı Konuşma
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)